Poemas de rememoración y otros movimientos, de Conceiçao Evaristo
tRADUCCIÓN DE Javiera Hernández Arriagada
Voces – mujeres
La voz de mi bisabuela
resonó niña
en las puertas del navío.
Resonó lamentos
de una infancia perdida.
La voz de mi abuela
resonó obediencia
a los blancos dueños de todo.
La voz de mi madre
resonó bajito rebelándose
en el fondo de las cocinas ajenas
debajo de los hatillos
de las ropas sucias de los blancos
en el camino empolvado
rumbo a la favela.
Mi voz resuena todavía
versos perplejos
con rimas de sangre
y hambre.
La voz de mi hija
recoge todas nuestras voces
recoge en sí
las voces mudas calladas
anudadas en la garganta
La voz de mi hija
recoge en sí
la palabra y la acción
El ayer – el hoy – el ahora.
En la voz de mi hija
resonará
el eco de la vida-libertad.
Yo – mujer
Una gota de leche
me escurre entre los senos
Una mancha de sangre
me adorna la entrepierna
Media palabra mordida
se arranca de mi boca.
Vagos deseos anuncian esperanzas.
Yo – mujer en ríos rojos
inauguro la vida.
En voz baja
violento los tímpanos del mundo
Anteveo
Anticipo
Antes – vivo.
Antes – ahora – lo que habrá de venir.
Yo mujer – matriz.
Yo fuerza – motriz.
Yo – mujer
refugio de la semilla
motor constante
del mundo.
De Poemas de rememoración y otros movimientos, 2008
CONCEIÇÃO EVARISTO (Belo Horizonte 1946). Es una de las más importantes escritoras brasileñas contemporáneas. En su obra se mezclan su experiencia de vida, de mujer negra de favela, con elementos ficcionales. Este cruce entre lo literario con lo cotidiano, los recuerdos y la propia experiencia de vida y de su pueblo, la autora lo denominó como escrevivencia. Estas temáticas son el telón de fondo para sus reflexiones en torno a género, raza y clase. Además de poesía, Conceiçao Evaristo escribe novelas y cuentos. Fue galardonada con el Premio Jabuti de Literatura el año 2015, gracias a los cuentos reunidos en la obra “Olhos d’agua”. Actualmente es docente universitaria en la PUC de Río de Janeiro y militante del movimiento negro brasileño.
*Javiera Hernández Arriagada (1990, Talca). Licenciada en Lengua y Literatura Hispánica de la Universidad de Chile. Fue becaria de la OEA para continuar estudios de posgrado en Brasil, específicamente el magíster en Estudios Literarios en la Universidade Federal de Uberlândia (Uberlândia, Minas Gerais). Durante los cuatro años en que residió en Brasil, se interesó por el aprendizaje y enseñanza de idiomas; estudió portugués y francés, y realizó clases de Español como Lengua Extranjera (ELE). Actualmente se desempeña com docente de Lengua y Literatura.


Deja un comentario